воскресенье, 16 октября 2011 г.

второе условие

Второе условие оказалось гораздо труднее выполнить. Я уже почти весь Blogspot облазила. Мне хотелось отметить именно блоги свободных переводчиков. Но: либо это блоги чисто коммерческие (откровенная реклама услуг), либо там последняя запись была год назад, т.е. блог явно неживой, либо автор объявляет о закрытии, либо переводят фильмы и песни, далекие от круга моих интересов... Пока не срастается.
Но я продолжаю поиски и, может быть, меня ждут интересные открытия.
Хочу призвать переводчиков-фрилансеров развивать русскоязычную блогосферу. Недавно одна хорошая знакомая, преподаватель испанского языка в университете, сказала, что с интересом почитала мои откровения, открыла для себя много нового и что это поможет ей правильно ориентировать студентов. Именно с этой целью и создавался этот ресурс. Меня подтолкнули к этому результаты опроса выпускников лингвистических факультетов: полное отсутствие какого-либо представления о фрилансе, о переводческих буднях (и праздниках). Фрилансу не учат в вузах. Этот пробел надо заполнять!

Комментариев нет:

Отправить комментарий