Наверное, каждому переводчику знакомо имя Святого Иеронима - покровителя всех толмачей. По-итальянски его называют San Gerolamo (Сан Джероламо). День смерти этого святого, 30 сентября, признан Международным днем переводчика.
Хочу вам его представить, знакомьтесь: статуя Сан Джероламо в одной из церквей Генуи, Сан-Сиро:
Обратите внимание на льва, лежащего у ног праведника. Согласно легенде, святой вылечил льва, вытащив занозу из лапы, после чего лев его повсюду сопровождал. «Святой Иероним со львом» – один из распространенных религиозных сюжетов.
Вообще-то в Генуе есть и отдельная церковь, посвященная Сан Джероламо, но она далеко расположена. А Сан-Сиро – как раз в историческом центре.
Признаюсь честно, что я воспитана в советское время исключительно на атеистических концепциях и не крещена ни в какую религию. Тем не менее, всерьез или не всерьез, я опустила в коробку монетку в 50 евроцентов, взяла свечку и попросила себе побольше заказов, хороших и разных.
Скажу кратко: сработало. Хотя у меня есть свое объяснение этому, не религиозное, я здесь его приводить не буду. Пусть каждый останется при своих убеждениях.
Как тут не вспомнить и современное воплощение Сан Джероламо по имени Джеромобот (Jeromobot). Придумал его переводчик Йост Цетче (Jost Zetzsche). Джеромобот даже зарегистрирован в Твиттере и стал героем разных поучительных роликов.
Но я отношусь к приверженцам классики.
Комментариев нет:
Отправить комментарий